âlikoum es-selam
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe اَلسَّلَامُ عَلَيْكُم, ās-salām ʿalaykum (« (que) la paix soit avec vous »), en raison de la longue conversation phatique qui accompagne habituellement ces salutations traditionnelles.
Locution interjective [modifier le wikicode]
âlikoum es-selam \Prononciation ?\
- (Maghreb) Salutation propre aux musulmans.
- Nous échangeons un « es-salamou âlikoum » — « ou âlikoum es-selam » qui sonne un peu faux; puis une conversation s’engage, tout-à-fait courtoise. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 47)
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « âlikoum es-selam [Prononciation ?] »